1. the fifteenth letter of the Hebrew alphabet
2. sixty
3. the sixtieth
ñ' (ñÈîÆêÀ)
1. grandfather
2. old man
ñÇáÌÈà, ñÈáÌÈà æ
reason, cause ñÄáÌÈä (ñéáä) ð
1. grandmother
2. old woman
ñÈáÈä (âí: ñÇáÀúÌÈà) ð
complication, entanglement, confusion ñÄáÌåÌêÀ (ñéáåê) æ
soap ñÇáÌåÉï æ
1. soap bubble
2. something inconsequential
áÌåÌòÈä-ùÑÆì-ñÇáÌåÉï
soaping ñÄáÌåÌï (ñéáåï) æ
soap dish ñÇáÌåÉðÄéÌÈä (ñáåðééä) ð
inclined to think, of the opinion ñÈáåÌø ú
round, around ñÈáÄéá
round-about, indirect ñÈáÄéá-ñÈáÄéá
on/from every side îÄñÌÈáÄéá
surroundings, environment ñÀáÄéáÈä ð
in the area áÌÇñÌÀáÄéáÈä
spinning top, Chanukah dreidel ñÀáÄéáåÉï æ
1. passive
2. endurable, tolerable
ñÈáÄéì ú
passive "binjan" (gram.) áÌÄðÀéÈï ñÈáÄéì
to complicate, confuse, entangle ñÄáÌÅêÀ (ñéáê) ôé [ñ.á.ê., òî' 333]
was complicated, confused ñËáÌÇêÀ (ñåáê) ôå [ñ.á.ê., òî' 333] {øàä âí: äÄñÀúÌÇáÌÅêÀ}
1. thicket, shrubbery
2. entanglement, complication
ñÀáÇêÀ æ
porter, carrier ñÇáÌÈì æ
1. to suffer, bear, endure
2. to carry
ñÈáÇì ôò [ñ.á.ì., òî' 334] {øàä âí: ðÄñÀáÌÇì}
suffering, pain ñÅáÆì æ
work of a porter ñÇáÌÈìåÌú ð
patience ñÇáÀìÈðåÌú ð
patient ñÇáÀìÈðÄé ú
1. expression, appearance
2. hope, expectation
ñÅáÆø æ
facial expression ñÅáÆø-ôÌÈðÄéí
opinion, view, supposition ñÀáÈøÈä ð
1. grandmother
2. old woman
ñÇáÀúÌÈà ð
causal ñÄáÌÈúÄé ú
causality ñÄáÌÈúÄéÌåÌú ð
closed, shut ñÈâåÌø ú
The office is closed until five o'clock. äÇîÌÄùÒÀøÈã ñÈâåÌø òÇã äÇùÌÑÈòÈä äÈîÅùÑ.
closing, shutting ñÀâÄéøÈä ð