1. the seventeenth letter of the Hebrew alphabet
2. eighty
3. the eightieth
ô' (ôÌÅà, ôÅà)
1. edge, border, side
2. wig
3. side locks grown by religious Jews
ôÌÅàÈä ð (ø' ôÌÅàåÉú)
wig, toupee ôÌÅàÈä ðÈëÀøÄéú
polygon, polyhedron ôÌÅàåÉï æ
glory, magnificence ôÌÀàÅø æ
to adorn, beautify, embellish ôÌÅàÅø ôé [ô.à.ø., òî' 404] {øàä âí: äÄúÀôÌÈàÅø}
1. to grow faint
2. to disappear
3. to quiet down
ôÌÈâ ôò [ô.å.â., òî' 407] {øàä âí: äÄúÀôÌåÉâÅâ}
1. unripe fruit
2. premature child
ôÌÇâ æ
scaffolding ôÌÄâÌåÌí (ôéâåí) æ
defective, faulty ôÌÈâåÌí ú
hurt, wounded ôÌÈâåÌòÇ ú
damaging act, terrorist act ôÌÄâÌåÌòÇ (ôéâåò) æ
1. lagging behind, lag
2. delay, retardation
ôÌÄâÌåÌø (ôéâåø) æ
cannon ball, artillery shell ôÌÈâÈæ æ
vulnerable ôÌÈâÄéòÇ ú
1. hit, strike
2. injury, harm, damage
ôÌÀâÄéòÈä ð
direct hit ôÌÀâÄéòÈä éÀùÑÄéøÈä
insult, disrespect ôÌÀâÄéòÈä áÌÀëÈáåÉã
meeting, encounter ôÌÀâÄéùÑÈä ð
defect, flaw, blemish ôÌÀâÈí æ
bad taste èÇòÇí ìÄôÀâÈí
to spoil, render defective ôÌÈâÇí ôò [ô.â.í., òî' 405] {øàä âí: ðÄôÀâÌÇí}
trouble, accident, mishap ôÌÆâÇò æ
1. to harm, injure, hit
2. to insult
ôÌÈâÇò ôò [ô.â.ò., òî' 407] {øàä âí: ðÄôÀâÌÇò}
to hit the mark ìÄôÀâÌòÇ áÌÇîÌÇèÌÈøÈä
hit and run ôÌÀâÇò åÌáÀøÇç
1. to lag behind
2. to be backward, retarded
ôÌÄâÌÅø (ôéâø) ôé [ô.â.ø., òî' 406]
cadaver, corpse ôÌÆâÆø æ
holiday, vacation ôÌÇâÀøÈä ð
summer vacation ôÌÇâÀøÇú-äÇ÷ÌÇéõ
to meet, encounter ôÌÈâÇùÑ ôò [ô.â.ù., òî' 406] {øàä âí: ðÄôÀâÌÇùÑ, äÄôÀâÌÄéùÑ, äËôÀâÌÇùÑ}
1. to redeem, liberate
2. to cash in
ôÌÈãÈä ôò [ô.ã.é.\ô.ã.ä., òî' 407] {øàä âí: ðÄôÀãÌÈä}
redemption, ransom ôÌÄãÀéåÉï æ (ø' ôÌÄãÀéåÉðåÉú)
redemption of the first born son - Jewish custom ôÌÄãÀéåÉï-äÇáÌÆï
paying off a debt ôÌÄãÀéåÉï
ransoming of prisoners ôÌÄãÀéåÉï-ùÑÀáåÌéÄéí
mouth ôÌÆä æ (ø' ôÌÄéÌåÉú)
unanimous ôÌÆä àÆçÈã
directly, personally ôÌÆä àÆì-ôÌÆä
explicitly, definitely áÌÀôÆä îÈìÅà
hesitantly, reluctantly áÌÇçÂöÄé ôÌÆä
orally, by-heart áÌÀòÇì-ôÌÆä
word of mouth îÄôÌÆä ìÈàÉæÆï
stutterer, one slow of speech ëÌÀáÇã-ôÆä
obscene, foul language ðÄáÌåÌì-ôÌÆä
eloquence ôÌÄúÀçåÉï-ôÌÆä
hand to mouth éÈã ìÈôÆä!
anus ôÌÄé-äÇèÌÇáÌÇòÇú
according to... ëÌÀôÄé ùÑÆ-
according to... ìÀôÄé
on the authority of... òÇì-ôÌÄé
despite, in spite of àÇó-òÇì-ôÌÄé ùÑÆ-
although, nevertheless àÇì-òÇì-ôÌÄé-ëÅï
two-fold, three-fold, etc. ôÌÄé ùÑÀðÇéÄí, ôÌÄé ùÑÀìåÉùÑÈä...
here ôÌÉä
from here îÄôÌÉä
here and there ôÌÉä åÈùÑÈí
yawn ôÌÄäåÌ÷ (ôéäå÷) æ
to yawn ôÄäÅ÷ (ôéä÷) ôé [ô.ä.÷., òî' 407]