1. to sit 2. dwell, inhabit |
éÈùÑÇá ôò [é.ù.á., òî' 217] |
He was in a meeting. | éÈùÑÇá áÌÄéùÑÄéáÈä. |
He sat on tenterhooks. | éÈùÑÇá òÇì âÌÆçÈìÄéí. |
he pondered, weighed | éÈùÑÇá òÇì äÇîÌÀãåÉëÈä |
he sat Shiva - week of mourning | éÈùÑÇá ùÑÄáÀòÈä |
1. to settle, populate 2. to settle, come to an agreement |
éÄùÌÑÅá (ééùá) ôé [é.ù.á., òî' 217] |
1. was settled, populated 2. was settled, accommodated |
éËùÌÑÇá (éåùá) ôå [é.ù.á., òî' 217] {øàä âí: äåÉùÑÄéá, äåÌùÑÇá, äÄúÀéÇùÌÑÅá} |
butt, bottom | éÇùÑÀáÈï æ |
settlement | éÄùÌÑåÌá (ééùåá) æ |
a man of culture | àÈãÈí îÄï äÇéÌÄùÌÑåÌá |
application, implementation | éÄùÌÒåÌí (ééùåí) æ |
salvation, rescue | éÀùÑåÌòÈä ð |
straightening, leveling | éÄùÌÑåÌø (ééùåø) æ |
1. meeting 2. Yeshiva |
éÀùÑÄéáÈä ð |
Yeshiva student | áÌÆï-éÀùÑÄéáÈä, áÌÇçåÌø-éÀùÑÄéáÈä |
1. straight 2. direct, non-stop |
éÈùÑÄéø ú |
old man | éÈùÑÄéùÑ úå"æ |
to implement, apply | éÄùÌÒÅí (ééùí) ôé [é.ù.í., òî' 218] |
was implemented, applied | éËùÌÒÇí (éåùí) ôå [é.ù.í., òî' 218] |
to sleep | éÈùÑÅï ôò [é.ù.ï., òî' 219] |
to put, lull to sleep | éÄùÌÑÅï (ééùï) ôé [é.ù.ï., òî' 219] |
old | éÈùÑÈï ú |
ancient, old-fashioned | éÈùÑÈï ðåÉùÑÈï |
there is, there are... | éÆùÑÀðÈäÌ, éÆùÑÀðåÉ |
salvation, deliverance, help | éÅùÑÇò, éÆùÑÇò æ |
helpless | çÂñÇø-éÆùÑÇò |
1. straight, straight ahead 2. honest, candid |
éÈùÑÈø úå"æ |
direct current (dc) | æÆøÆí éÈùÑÈø |
straight angle | æÈåÄéú éÀùÑÈøÈä |
common sense | äÇùÌÒÅëÆì äÇéÌÈùÑÈø |
to straighten, align | éÄùÌÑÅø (ééùø) ôé [é.ù.ø., òî' 219] |
was straightened, aligned | éËùÌÑÇø (éåùø) ôå [é.ù.ø., òî' 219] {øàä âí: äÄúÀéÇùÌÑÅø} |
honesty, candidness | éùÑÆø (éåùø) æ |
Israel | éÄùÒÀøÈàÅì |
the land of Israel | àÆøÆõ-éÄùÒÀøÈàÅì |
the State of Israel | îÀãÄéðÇú-éÄùÒÀøÈàÅì |
the people of Israel | òÇí-éÄùÒÀøÈàÅì |
Israeli | éÄùÒÀøÀàÅìÄé úå"æ |
wedge, peg, tent-peg | éÈúÅã æ (ø' éÀúÅãåÉú) |
cuneiform | ëÌÀúÇá-äÇéÀúÅãåÉú |
orphan (masc. & fem.) | éÈúåÉí æ (éÀúåÉîÈä ð) |