perfume áÌÉùÒÆí (áåùí) æ
eau de cologne îÅé-áÌÉùÒÆí
to perfume, aromatize áÌÄùÌÒÅí (áéùí) ôé [á.ù.í., òî' 62]
was perfumed áÌËùÌÒÇí (áåùí) ôå [á.ù.í., òî' 62] {øàä âí: äÄúÀáÌÇùÌÒÅí}
to bring tidings, herald áÌÄùÌÒÅø (áéùø) ôé [á.ù.ø., òî' 63] {øàä âí: äÄúÀáÌÇùÌÒÅø}
meat áÌÈùÒÈø æ
flesh and blood áÌÈùÒÈø åÈãÈí.
to cut to the bone ìÇçÀúÌÉêÀ áÌÇáÌÈùÒÈø äÇçÇé
From my own harsh experience. îÄáÌÀùÒÈøÄé çÈæÄéúÄé.
relatives ùÑÀàÅø-áÌÈùÒÈø
1. fleshy, corpulent
2. “flaeshic” (on food)
áÌÀùÒÈøÄé ú
shame, disgrace áÌÉùÆú (áåùú) ð
shamefacedness áÌÉùÆú-ôÌÈðÄéí
brothel áÌÅéú-áÌÉùÆúý
daughter áÌÇú ð (ø'áÌÈðåÉú)
cousin (fem.) áÌÇú-ãÌåÉã, áÌÇú-ãÌåÉãÈä
spouse áÌÇú-æåÌâ
heroine áÌÇú-çÇéÄì
daughter of Israeli descent áÌÇú-éÄùÒøÈàÅì
princess áÌÇú-îÆìÆêÀ
Bat Mitzvah áÌÇú-îÄöÀåÈä
hint of a smile áÌÇú-öÀçåÉ÷
echo, divine voice áÌÇú-÷åÉì
subsidiary çÆáÀøÇú-áÌÇúý
Tel Aviv and her suburbs úÌÅì-àÈáÄéá åÌáÀðåÉúÆéäÌÈ
virgin, maiden áÌÀúåÌìÈä ð
mermaid áÌÀúåÌìÇú-éÈí
virgin land ÷ÇøÀ÷Çò-áÌÀúåÌìÈä
virginal, chaste áÌÀúåÌìÄé ú
in the capacity of… áÌÀúåÉø
I worked as an engineer. òÈáÇãÀúÌÄé áÌÀúåÉø îÀäÇðÀãÌÅñ.