perfume | áÌÉùÒÆí (áåùí) æ |
eau de cologne | îÅé-áÌÉùÒÆí |
to perfume, aromatize | áÌÄùÌÒÅí (áéùí) ôé [á.ù.í., òî' 62] |
was perfumed | áÌËùÌÒÇí (áåùí) ôå [á.ù.í., òî' 62] {øàä âí: äÄúÀáÌÇùÌÒÅí} |
to bring tidings, herald | áÌÄùÌÒÅø (áéùø) ôé [á.ù.ø., òî' 63] {øàä âí: äÄúÀáÌÇùÌÒÅø} |
meat | áÌÈùÒÈø æ |
flesh and blood | áÌÈùÒÈø åÈãÈí. |
to cut to the bone | ìÇçÀúÌÉêÀ áÌÇáÌÈùÒÈø äÇçÇé |
From my own harsh experience. | îÄáÌÀùÒÈøÄé çÈæÄéúÄé. |
relatives | ùÑÀàÅø-áÌÈùÒÈø |
1. fleshy, corpulent 2. “flaeshic” (on food) |
áÌÀùÒÈøÄé ú |
shame, disgrace | áÌÉùÆú (áåùú) ð |
shamefacedness | áÌÉùÆú-ôÌÈðÄéí |
brothel | áÌÅéú-áÌÉùÆúý |
daughter | áÌÇú ð (ø'áÌÈðåÉú) |
cousin (fem.) | áÌÇú-ãÌåÉã, áÌÇú-ãÌåÉãÈä |
spouse | áÌÇú-æåÌâ |
heroine | áÌÇú-çÇéÄì |
daughter of Israeli descent | áÌÇú-éÄùÒøÈàÅì |
princess | áÌÇú-îÆìÆêÀ |
Bat Mitzvah | áÌÇú-îÄöÀåÈä |
hint of a smile | áÌÇú-öÀçåÉ÷ |
echo, divine voice | áÌÇú-÷åÉì |
subsidiary | çÆáÀøÇú-áÌÇúý |
Tel Aviv and her suburbs | úÌÅì-àÈáÄéá åÌáÀðåÉúÆéäÌÈ |
virgin, maiden | áÌÀúåÌìÈä ð |
mermaid | áÌÀúåÌìÇú-éÈí |
virgin land | ÷ÇøÀ÷Çò-áÌÀúåÌìÈä |
virginal, chaste | áÌÀúåÌìÄé ú |
in the capacity of… | áÌÀúåÉø |
I worked as an engineer. | òÈáÇãÀúÌÄé áÌÀúåÉø îÀäÇðÀãÌÅñ. |