on one hand...on the other hand îÅçÇã âÌÄéñÈà... îÅàÄéãÈêÀ âÌÄéñÈà âÌÄéñÈà
skinny as a rail âÌÇì-ùÑÆì-òÂöÈîåÉú âÌÇì
to cause a stir ìÀäÇëÌåÉú âÌÈìÄéí
transmigration of the soul âÌÄìÀâÌåÌì ðÀôÈùÑåÉú âÌÄìÀâÌåÌì
the fifth wheel âÌÇìÀâÌÇì çÂîÄéùÑÄé âÌÇìÀâÌÇì
the wheel of fortune âÌÇìÀâÌÇì çåÉæÅø áÌÈòåÉìÈí
luck changed for the worse äÄúÀäÇôÌÅêÀ äÇâÌÇìÀâÌÇì
to have a conversation ìÀâÇìÀâÌÅì ùÒÄéçÈä âÌÄìÀâÌÅì (âìâì)
to roll with laughter ìÀäÄúÀâÌÇìÀâÌÅì îÄöÌÀçåÉ÷
crowning glory, masterpiece âÌËìÌÇú-äÇëÌåÉúÆøÆú âÌËìÌÈä
to reveal one's cards ìÄâÈìåÉú àÆú äÇ÷ÌÀìÈôÄéí âÌÄìÌÈä
public statement, proclamation âÌÄìÌåÌé-ãÌÇòÇú âÌÄìÌåÌé
sincerely, candor âÌÄìÌåÌé-ìÅá
open letter îÄëÀúÌÈá âÌÈìåÌé âÌÈìåÌé
to sweeten the pill ìÀäÇîÀúÌÄé÷ àÆú äÇâÌÀìåÌìÈä âÌÀìåÌìÈä
for a long, long time ëÌÀàÉøÆêÀ äÇâÌÈìåÌú âÌÈìåÌú
ingathering of the exiles ÷ÄáÌåÌõ âÌÈìËéÌåÉú
it's all for the best âÌÇí æÆä ìÀèåÉáÈä âÌÇí
fine, it's fine áÌÀñÅãÆø âÌÈîåÌø âÌÈîåÌø
completely agreed upon îÈðåÌé åÀâÈîåÌø
acts of loving kindness âÌÀîÄéìåÌú çÂñÈãÄéí âÌÀîÄéìåÌú
nonsense âÌÈîÈì ùÑÆôÌåÉøÅçÇ áÌÈàÂåÄéø âÌÈîÈì
the straw that broke the camel's back äÇ÷ÌÇùÑ ùÑÆùÌÑÈáÇø àÆú âÌÇá äÇâÌÈîÈì
to make up one's mind ìÄâÀîÉø àÉîÆø âÌÈîÇø
May you be inscribed in the Book of Life âÌÀîÈø çÂúÄéîÈä èåÉáÈäÁ! âÌÀîÈø
completely, absolutely ìÀâÇîÀøÅé âÌÇîÀøÅé
the end of a thief is hanging ñåÉó âÌÇðÌÈá ìÄúÀìÄéÌÈä âÌÇðÌÈá
false pretense, fraud âÌÀðÅáÇú-ãÌÇòÇú âÌÀðÅáÈä
to steal the show ìÄâÀðÉá àÆú äÇäÇöÌÈâÈä âÌÈðÇá
forbidden fruits taste sweet îÇéÄí âÌÀðåÌáÄéí éÄîÀúÌÈ÷åÌ âÌÈðåÌá
to be over-familiar with someone ìÄáÌåÉ âÌÇñ áÌÀôìåðé âÌÇñ
to make a gesture ìÇòÂùÒåÉú âÌÆ'ñÀèÈä âÌÆ'ñÀèÈä
sanctification of the wine áÌåÉøÆà ôÌÀøÄé-äÇâÌÆôÆï âÌÆôÆï
every man shall sit under his fig tree (and none shall make him afraid) àÄéùÑ-àÄéùÑ úÌÇçÇú âÌÇôÀðåÉ åÀúÇçÇú úÌÀàÅðÈúåÉ
hot-tempered àÅùÑ åÀâÇôÀøÄéú âÌÇôÀøÄéú
to be hung ìÇòÂìåÉú ìÀâÇøÀãÌåÉí âÌÇøÀãÌåÉí
like a bone in the throat ëÌÀòÆöÆí áÌÇâÌÈøåÉï âÌÈøåÉï
knowledge acquired in childhood âÌÄøÀñÈà ãÌÀéÇðÀ÷åÌúÈà âÌÄøÀñÈä
to spoil by adding, too much of a good thing ëÌÈì äÇîÌåÉñÄéó âÌåÉøÅòÇ âÌÈøÇò (ìÄâÀøÉòÇ)
He couldn't take his eves off her. ìÉà âÌÈøÇò òÇéÄï îÄîÌÆðÈäÌ
to pull chestnuts out of the fire for someone ìÄâÀøÉó òÇøÀîåÉðÄéí îÄï äÈàÅùÑ (ìÄôÌÀìåÉðÄé) âÌÈøÇó
one crime leads to another òÂáÅøÈä âÌåÉøÆøÆú òÂáÅøÈä âÌÈøÇø (ìÄâÀøÉø)
the burn one's bridges ìÄùÒÀøÉó àÆú äÇâÌÀùÑÈøÄéí ùÒÈøÇó (ìÄùÒÀøÉó)
to speak of this and that ìÀãÇáÌÅø òÇì ãÌÈà åÀòÇì äÈà ãÌÄáÌÅø
to speak straight to one's heart ìÀãÇáÌÅø òÇì ìÅá ôÌÀìåÉðÄé
to my (our) great sorrow ìÀãÇàÂáåÉï ìÄáÌÄé (ìÄáÌÅéðåÌ) ãÌÇàÂáåÉï
bear hug çÄáÌåÌ÷ ãÌÉá ãÌÉá (ãÌËáÌÄéí)
disservice ùÑÅøåÌú-ãÌÉá
neither this nor that ìÉà ãÌËáÌÄéí åÀìÉà éÇòÇø
He became possessed. ðÄëÀðÇñ ìåÉ ãÌÄáÌåÌ÷ ãÌÄáÌåÌ÷
Her honey is sweet, but her sting is bitter. äÇãÌÀáåÉøÈä äÇæÌåÌ ãÌËáÀùÑÈäÌ îÈúåÉ÷ åÀòÈ÷ÀöÈäÌ îÇø ãÌÀáåÉøÈä
His words stuck in his throat. ãÌÈáÀ÷Èä ìÀùÑåÉðåÉ ìÀçÄëÌåÉ ãÌÈáÇ÷ (ìÄãÀáÌÉ÷)
two things which contradict one another ãÌÈáÈø åÀäÄôÌåÌëåÉ ãÌÈáÈø (ãÌÀáÈøÄéí)
nothing at all (ìÉà) ãÌÈáÈø åÀçÂöÄé ãÌÈáÈø
a trifling thing ãÌÈáÈø ùÑÆì îÇä-áÌÀëÈêÀ
It's no trouble! àÅéï ãÌÈáÈø!
It's no bother! òÇì ìÉà ãÌÈáÈø!
There was never any such thing. ìÉà äÈéåÌ ãÌÀáÈøÄéí îÅòåÉìÈí
What are we talking about? áÌÇîÌÆä ãÌÀáÈøÄéí àÂîåÌøÄéí?
He is a smooth talker. ãÌÀáÇùÑ åÀçÈìÈá úÌÇçÇú ìÀùÑåÉðåÉ ãÌÀáÇùÑ
A land flowing with milk and honey. àÆøÆõ æÈáÇú çÈìÈá åÌãÀáÈùÑ