to walk a tightrope ìÀäÇìÌÅêÀ òÇì âÌÇáÌÅé çÆáÆì ãÌÇ÷ çÆáÆì
difficulty acquiring a new language çÆáÀìÅé ìÈùÑåÉï çÅáÆì
the depths before the coming of the Messiah çÆáÀìÅé îÈùÑÄéçÇ
in teamwork áÌÀçÇáÀøåÌúÈä çÇáÀøåÌúÈä
to shore up one's strength ìÇçÀâÌÉø àÆú ùÑÀàÅøÄéú-äÇëÌÉçåÉú çÈâÇø
don't count your chickens before they are hatched àÇì éÄúÀäÇìÌÅì çåÉâÅø ëÌÄîÀôÇúÌÅçÇ çåÉâÅø
very smoothly; short and clear çÇã åÀçÈìÈ÷ çÇã
by a tiny margin òÇì çËãÌåÉ ùÑÆì... çÉã
in the inner councils áÌÀçÇãÀøÅé-çÂãÈøÄéí çÆãÆø
Wear use it in good health! úÌÄúÀçÇãÌÅùÑ (úÌÄúÀçÇãÌÀùÑÄé)! çÄãÌÅùÑ
to do the minimum necessary ìÈöÅàú éÀãÅé çåÉáÈä çåÉáÈä
He saw it as his duty. äåÌà øÈàÈä çåÉáÈä ìÀòÇöÀîåÉ
too many cooks spoil the broth áÌÀøÉá çåÉáÀìÄéí úÌÄèÀáÌÇòÀðÈä äÇñÌÀôÄéðÈä çåÉáÅì
spinal cord; the backbone of something çåÌè-äÇùÌÑÄãÀøÈä çåÌè
the whole picture (from threads to shoelaces) îÄçåÌè åÀòÇã ùÒÀøåÉêÀ-ðÇòÇì
one who calls the shots îåÉùÑÅêÀ-áÌÇçåÌèÄéí
the lowest level workers çåÉèÀáÅé-òÅöÄéí åÀùÑåÉàÂáÅé-îÇéÄí çåÉèÅá
to build on a shaky foundation ìÄáÀðåÉú áÌÇçåÉì çåÉì
to stick one's head in the sand ìÄèÀîÉï øÉàùÑ áÌÇçåÉì
golden goose ôÌÈøÈä çåÉìÆáÆú çåÉìÅá
like another hole in the head ëÌÀçåÉø áÌÈøÉàùÑ çåÉø
Don't drive me crazy! àÇì úÌÇòÂùÅÒä (úÌÇòÂùÒÄé) ìÄé çåÉø áÌÈøÉàùÑ!
I/he... fainted. àÈáÀãåÌ çåÌùÑÄéí çåÌùÑ
rubber stamp çåÉúÆîÆú-âÌåÌîÄé çåÉúÆîÆú
the time will come òåÉã çÈæåÉï ìÇîÉåÉòÅã çÈæåÉï
with a strong hand áÌÀéÈã çÂæÈ÷Èä çÈæÈ÷
to strengthen the hand of ìÀçÇæÌÅ÷ àÆú éÀãÅé... çÄæÌÅ÷
to hang in there ìÀäÇçÀæÄé÷ îÇòÂîÈã äÆçÁæÄé÷ (çæ÷)
to change my (your...) mind ìÇçÂæÉø áÌÄé, áÌÀêÈ, áÌÈêÀ... çÈæÇø
to return to religion ìÇçÂæÉø áÌÄúÀùÑåÌáÈä
to leave religion ìÇçÀæÉø áÌÄùÑÀàÅìÈä
to return things to their previous glory ìÀäÇçÀæÄéø òÂèÈøÈä ìÀéÈùÑÀðÈäÌ äÆçÁæÄéø (çæø)
to repent ìÀäÇëÌåÉú òÇì çÅèÀà çÅèÀà
to miss the point; to misfire ìÀäÇçÀèÄéà àÆú äÇîÌÇèÌÈøÈä äÆçÀèÄéà (çèà)
when felling trees, splinter are flying ëÌÀùÑÆçåÉèÀáÄéí éÇòÇø, ðÄúÌÈæÄéí ùÑÀáÈáÄéí çÈèÇá
package deal áÌÇçÂèÄéáÈä àÇçÇú çÂèÄéáÈä
right under his nose îÄúÌÇçÇú ìÀçÈèÀîåÉ çÉèÆí
to grab a nap ìÇçÀèÉó ùÑÅðÈä çÈèÇó
the living spirit äÈøåÌçÇ äÇçÇéÌÈä çÇé
alive and well çÇé åÀ÷ÇéÌÈí
Give me a smile! úÌÅï çÄéÌåÌêÀ! çÄéÌåÌêÀ
To life! ìÀçÇéÌÄéí!
By my/your life! áÌÀçÇéÌÇé! áÌÀçÇéÌÆéêÈ!... çÇéÌÄéí
to have a good time ìÇòÂùÒåÉú çÇéÌÄéí
to give someone a hard time ìÈøÆãÆú ìÀçÇéÌÅé ôÌÀìåÉðÄé
a question of life and death ùÑÀàÅìÇú çÇéÌÄéí àåÉ îÈåÆú
man (woman) of valor àÄéùÑ-çÇéÄì (àÅùÑÆú-çÇéÄì) çÇéÄì
to go from strength to strength ìÈìÆëÆú îÅçÇéÄì àÆì çÇéÄì
clever when he sleeps çÈëÈí áÌÇìÌÇéÀìÈä çÈëÈí
experience is the best teacher àÅéï çÈëÈí ëÌÀáÇòÇì-ðÄñÌÈéåÉï
Who is wise? He who learns from every man. àÅéæÆäåÌ çÈëÈí? äÇìÌÇîÌÅã îÄëÌÈì àÈãÈí.
a land flowing with milk and honey àÆøÆõ æÈáÇú çÈìÈá åÌãÀáÇùÑ çÈìÈá
changing of the guard çÄìÌåÌôÅé-îÄùÑÀîÈøåÉú çÄìÌåÌó
exchange (sharp) words çÄìÌåÌôÅé-ãÌÀáÈøÄéí
differences of opinion çÄìÌåÌ÷Åé-ãÌÅòåÉú çÄìÌåÌ÷
to make a bad deal ìÀäÇçÀìÄéó ôÌÈøÈä áÌÇçÂîåÉø äÆçÀìÄéó
fifty-fifty çÅìÆ÷ ëÌÀçÅìÆ÷ çÅìÆ÷
he has no share in this àÅéï ìåÉ çÅìÆ÷ áÌÇæÌÆä
a lovely couple öÆîÆã-çÆîÆã çÆîÆã
every once in a while ëÌÈì éåÉí ùÑÅðÄé åÇçÂîÄéùÑÄé çÂîÄéùÑÄé
to miss an opportunity ìÀäÇçÀîÄéõ àÆú äÇäÄæÀãÌÇîÌÀðåÌú äÆçÀîÄéõ (çîõ)